På hösten, när jorden ligger färdigplöjd och alla djuren är installade, slår jag mig till ro i favoritfåtöljen, tänder ett ljus och börjar arbeta med årets lammskinn. Jag syr vantar och barntofflor och ibland västar med handvävt tyg. På våren, innan kalvningarna och lammningarna börjar, syr jag linneskjortor till herr och dam med handsydda knapphål och knappar i äkta horn.
In the autumn, when the fields are ploughed and all domestic animals are installed in their stables for the winter, I seat myself comfortably in my favourite armchair, light a candle and start working with the lambskins of the year I sew gloves and baby slippers of lambskin and sometimes waistcoats of hand-woven fabric. In the spring, before the calving and lambing season starts, I sew linen shirts for both men and women with hand sewn buttonholes and buttons in genuine horn. |